Flux
Mardi 16 janvier 2024
Minx
1x07 God save the Queen of Dicks 16/01 23:19
1x08 Oh, you're the sun now? Giver of life? 16/01 23:19
1x09 A scintillating conversation about a lethal pesticide 16/01 23:19
1x10 You happened to me 16/01 23:19
Mardi 16 janvier 2024
Sex Education
4x01 Episode 1 16/01 23:18
4x02 Episode 2 16/01 23:18
4x03 Episode 3 16/01 23:18
4x04 Episode 4 16/01 23:18
4x05 Episode 5 16/01 23:18
4x06 Episode 6 16/01 23:18
4x07 Episode 7 16/01 23:18
4x08 Episode 8 16/01 23:18
Mardi 29 août 2023
Minx
1x01 Not like a shvantz right in the face 29/08 21:58
1x02 Au revoir, le double dong 29/08 21:58
1x03 Norman Mailer, Samantha Shortcake 29/08 21:58
1x04 An exciting new chapter in the annals of erotica 29/08 21:58
1x05 Relaying news of a wayward snake 29/08 21:58
1x06 Mary had a little hysterectomy 29/08 21:58
Mercredi 23 août 2023 à 22:27
Indiana Jones et le Cadran de la Destinée (Indiana Jones and the Dial of Destiny)
Vu au cinéma
Dimanche 11 juin 2023
Mes Premières Fois (Never Have I Ever)
1x01 Pilote (Pilot) 11/06 17:48
1x02 1 - Coucher avec Paxton Hall-Yoshida (... had sex with Paxton Hall-Yoshida) 11/06 17:48
1x03 2 - Prendre une cuite dans une soirée branchée (... gotten drunk with the popular kids) 11/06 17:48
1x04 3 - Assumer les coutumes familiales (... felt super Indian) 11/06 17:48
1x05 4 - Déclencher une guerre nucléaire (... started a nuclear war) 11/06 17:48
1x06 5 - Crever de solitude (... been the loneliest boy in the world) 11/06 17:48
1x07 6 - Raconter d'énormes bobards (... been a big, fat liar) 11/06 17:48
1x08 7 - Exaspérer tout le monde (... pissed off everyone I know) 11/06 17:48
1x09 8 - Se tenir à carreau (... had to be on my best behavior) 11/06 17:48
1x10 9 - Présenter des excuses (... said I'm sorry) 11/06 17:48
2x01 10 - Jouer double jeu (… been a playa) 11/06 17:48
2x02 11 - Organiser une énorme fête (... thrown a rager) 11/06 17:48
2x03 12 - Travailler à l'école (... opened a textbook) 11/06 17:48
2x04 13 - Avoir une meilleure ennemie indienne (... had an Indian frenemy) 11/06 17:48
2x05 14 - Gâcher la vie de quelqu'un (... ruined someone's life) 11/06 17:48
2x06 15 - Trahir une amie (... betrayed a friend) 11/06 17:48
2x07 16 - Supplier qu'on lui pardonne (... begged for forgiveness) 11/06 17:48
2x08 17 - Incarner Daisy Buchanan (... been Daisy Buchanan) 11/06 17:48
2x09 18 - Espionner sa propre mère (... stalked my own mother) 11/06 17:48
2x10 19 - Être une fille parfaite (... been a perfect girl) 11/06 17:48
3x01 20 - Passer pour une garce (...been slut-shamed) 11/06 17:48
3x02 21 - Être la cible d'un troll (...had my own troll) 11/06 17:48
3x03 22 - Avoir un chéri pour la Saint-Valentin (...had a valentine) 11/06 17:48
3x04 23 - Faire un jaloux (...made someone jealous) 11/06 17:48
3x05 24 - Se faire ghoster (...been ghosted) 11/06 17:48
3x06 25 - Péter les plombs (...had a breakdown) 11/06 17:48
3x07 26 - Tricher (...cheated) 11/06 17:48
3x08 27 - Coucher avec son chéri (...hooked up with my boyfriend) 11/06 17:48
3x09 28 - Sortir avec un indien (...had an Indian boyfriend) 11/06 17:48
3x10 29 - Vivre un rêve (...lived the dream) 11/06 17:48
4x01 30 - Perdre sa virginité (...lost my virginity) 11/06 17:48
4x02 31 - Savourer sa revanche (...gotten sweet revenge) 11/06 17:48
4x03 32 - Kiffer un bad boy (...liked a bad boy) 11/06 17:48
4x04 33 - Ruiner son avenir (...wrecked my future) 11/06 17:48
4x05 34 - Aller dans le New Jersey (...been to New Jersey) 11/06 17:48
4x06 35 - Se faire voler son rêve (...had my dream stolen) 11/06 17:48
4x07 36 - Faire une crise d'identité (...had an identity crisis) 11/06 17:48
4x08 37 - Caser sa mère (...set my mom up) 11/06 17:48
4x09 38 - Aller au bal de fin d'année (...gone to prom) 11/06 17:48
4x10 39 - Dire au revoir (...said goodbye) 11/06 17:48
Remonter le temps