avatar Anas

Anas

A propos

You get old when you stop playing

Flux




Dimanche 28 septembre 2025

Bloom (Kaoru Hana wa Rin to Saku)

1x13 Kaoruko and Rintaro 28/09 21:24


Dimanche 28 septembre 2025

Anne Shirley

1x01 Un Monde fascinant (It's Such an Interesting World) 28/09 00:06

1x02 J'aime les belles choses (I Love Pretty Things) 28/09 00:06

1x03 Attendre fait la moitié du bonheur (Looking Forward to Things Is Half the Pleasure of Them) 28/09 00:06

1x04 Pas le temps de déprimer dans ce monde fascinant (One Can't Stay Sad Very Long in Such an Interesting World) 28/09 00:06

1x05 Voyons le bon côté des choses (Let Us Look on the Bright Side of Things) 28/09 00:06

1x06 On peut toujours tomber plus bas (I Thought Nothing Could Be as Bad as Red Hair) 28/09 00:06

1x07 J'ai commis bien des erreurs qui ont fait de moi une fille meilleure (I've Been Making Mistakes, but Each Mistake Has Helped to Cure Me of My Shortcomings) 28/09 00:06

1x08 Je suis bien comme je suis (I Don't Want to Be Anyone but Myself) 28/09 00:06

1x09 Qui veut oser et triompher doit aussi savoir oser et échouer (Next to Trying and Winning, the Best Thing Is Trying and Failing) 28/09 00:06

1x10 Au tournant, seul le meilleur nous attend (I Don't Know What Lies Around the Bend, but I'm Going to Believe That the Best Does) 28/09 00:06

1x11 Je veux sublimer la vie (I'd Like to Add Some Beauty to Life) 28/09 00:06

1x12 On tombe amoureux des gens qui ont besoin de nous (Perhaps We Always Love Best the People Who Need Us) 28/09 00:06

1x13 Attendre une bonne nouvelle donne des ailes à mon imagination (When I Think Something Nice Is Going to Happen, I Seem to Fly Right Up on the Wings of Anticipation) 28/09 00:06

1x14 Il n'est jamais trop tard pour qu'un prince rencontre sa princesse (It Is Never Too Late for the Real Prince to Come for the True Princess) 28/09 00:06

1x15 Même au bout du monde, j'irai sans hésiter (I'll Come From the Ends of the Earth If Necessary) 28/09 00:06

1x16 L'ignorance est la mère des merveilles (It's Nicer Not to Know) 28/09 00:06

1x17 L'amour est le moteur du changement (The Thing That Transforms Everything Else—That's Love) 28/09 00:06

1x18 Ouvrir un livre redonne vie aux roses du passé (I Feel as if I Had Opened a Book and Found Roses of Yesterday, Sweet and Beloved, Between Its Leaves) 28/09 00:06

1x19 Je fais le premier pas sur la route du paradis (I'll Walk the Road to Heaven From Here) 28/09 00:06

1x20 Mon monde s'est écroulé en mille morceaux (My World Has Tumbled Into Pieces) 28/09 00:06

1x21 Mon véritable prince est-il enfin là ? (Has the Real Prince Come at Last...?) 28/09 00:06

1x22 C'est si dur de grandir, se marier et voir sa vie chamboulée (How Horrible It Is That People Have to Grow Up, and Marry, and Change!) 28/09 00:06

1x23 Petit obstacle, plaisanterie, grand obstacle, victoire à venir (I Have Learned to Look Upon Each Little Hindrance as a Jest and Each Great One as the Foreshadowing of Victory) 28/09 00:06

1x24 Le premier jour de notre bonheur (It's the Birthday of Our Happiness) 28/09 00:06


Remonter le temps