Flux
Dimanche 29 mai 2022
Le Caméléon (The Pretender)
1x01 Le chat et la souris (Pilot) 29/05 00:14
1x02 Chaque tableau a son histoire (Every Picture Tells a Story) 29/05 00:14
1x03 Pilote de chasse (Flyer) 29/05 00:14
1x04 Les jeux sont faits (Curious Jarod) 29/05 00:14
1x05 La pendule en carton (The Paper Clock) 29/05 00:14
1x06 Servir et protéger (To Serve and Protect) 29/05 00:14
1x07 Un virus parmi nous (A Virus Among Us) 29/05 00:14
1x08 Le premier Noël de Jarod (Not Even A Mouse) 29/05 00:14
1x09 Chute libre (Mirage) 29/05 00:14
1x10 Question de courage (The Better Part of Valor) 29/05 00:14
1x11 Équipe de déminage (Potato Head Blues (a.k.a. Bomb Squad)) 29/05 00:14
1x12 Jeu de piste (Prison Story) 29/05 00:14
1x13 L'armée des lâches (Bazooka Jarod) 29/05 00:14
1x14 La découverte (Ranger Jarod) 29/05 00:14
1x15 Indice d'écoute (Jaroldo!) 29/05 00:14
1x16 Le frère jumeau (Under The Reds) 29/05 00:14
1x17 La clé (Keys) 29/05 00:14
1x18 Le grand plongeon (Unhappy Landings) 29/05 00:14
1x19 À la recherche du passé (Jarod's Honor) 29/05 00:14
1x20 SL-27 (Baby Love) 29/05 00:14
1x21 Réunion de famille (1) (The Dragon House (1)) 29/05 00:14
1x22 Réunion de famille (2) (The Dragon House (2)) 29/05 00:14
Dimanche 29 mai 2022
Mon oncle Charlie (Two and a Half Men)
1x01 Tonton Charlie (Pilot) 29/05 00:13
1x02 Les intrus (Big Flappy Bastards) 29/05 00:13
1x03 Porky est mort (Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell) 29/05 00:13
1x04 Un ménage à trois (If I Can't Write My Chocolate Song I'm Going to Take a Nap) 29/05 00:13
1x05 Massage dorsal (The Last Thing You Want Is to Wind Up With a Hump) 29/05 00:13
1x06 Problème de communication (Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys?) 29/05 00:13
1x07 Éducation sexuelle (If They Do Go Either Way, They're Usually Fake) 29/05 00:13
1x08 L'art d'accommoder les sauces (Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful) 29/05 00:13
1x09 Phase une, terminé (Phase One, Complete) 29/05 00:13
1x10 Joyeux Thanksgiving (Merry Thanksgiving) 29/05 00:13
1x11 Le chouchou de ces dames (Alan Harper, Frontier Chiropractor) 29/05 00:13
1x12 Hormones et phéromones (Camel Filters + Pheromones) 29/05 00:13
1x13 La fièvre du dimanche soir (Sara Like Puny Alan) 29/05 00:13
1x14 Plaie d'argent n'est pas mortelle (I Can't Afford Hyenas) 29/05 00:13
1x15 La fille qui avait un grain (1) (Round One to the Hot Crazy Chick (1)) 29/05 00:13
1x16 Un échange de salive (2) (That Was Saliva, Alan (2)) 29/05 00:13
1x17 Un cheeseburger, s'il vous plait ! (Ate The Hamburgers, Wearing The Hats) 29/05 00:13
1x18 Copain-copine (An Old Flame With a New Wick) 29/05 00:13
1x19 Petits écarts (I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You) 29/05 00:13
1x20 La névrose familiale (Hey, I Can Pee Outside in the Dark) 29/05 00:13
1x21 On ne renifle pas l'assistante (No Sniffing, No Wowing) 29/05 00:13
1x22 La psy de Jake (My Doctor has a Cow Puppet) 29/05 00:13
1x23 Comme un buffle en rut (Just Like Buffalo) 29/05 00:13
1x24 Grande décision (Can You Feel My Finger?) 29/05 00:13
2x01 Frères ennemis (Back Off Mary Poppins) 29/05 00:13
2x02 Un fils ingrat (Enjoy Those Garlic Balls) 29/05 00:13
2x03 Une maîtresse pas comme les autres (A Bag Full of Jawea) 29/05 00:13
2x04 Le soutien-gorge de maman (Go Get Mommy's Bra) 29/05 00:13
2x05 Charlie et son double (Bad News from the Clinic) 29/05 00:13
2x06 Une bonne pate (The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance) 29/05 00:13
2x07 Charlie et le traiteur (A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana) 29/05 00:13
2x08 Obsession (Frankenstein and the Horny Villagers) 29/05 00:13
2x09 Courage, fuyons (Yes, Monsignor) 29/05 00:13
2x10 Allons voir si la rose (The Salmon Under My Sweater) 29/05 00:13
2x11 Internet c'est pas toujours net (Last Chance to See Those Tattoos) 29/05 00:13
2x12 Une brise printanière (A Lungful of Alan) 29/05 00:13
2x13 La fiancée venue du froid (Zejdz z Moich Wlosów a.k.a. Get Off My Hair) 29/05 00:13
2x14 Grand-mère indigne (Those Big Pink Things with Coconut) 29/05 00:13
2x15 Charlie garde-malade (Smell the Umbrella Stand) 29/05 00:13
2x16 Qui aime bien, oublie bien (Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth?) 29/05 00:13
2x17 Le mal de dos (Woo-Hoo, A Hernia-Exam!) 29/05 00:13
2x18 Troubles érectile (It Was Mame, Mom) 29/05 00:13
2x19 Fiancé de substitution (A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise) 29/05 00:13
2x20 Faux frères (I Always Wanted a Shaved Monkey) 29/05 00:13
2x21 Dragues à l'enterrement (A Sympathetic Crotch to Cry On) 29/05 00:13
2x22 Ma vieille peau de mère (That Old Hose Bag Is My Mother) 29/05 00:13
2x23 Soirée de folie (Squab, Squab, Squab, Squab, Squab) 29/05 00:13
2x24 La fiancée de grand-père (Does This Smell Funny to You?) 29/05 00:13
3x01 Une mauvaise chute (Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts) 29/05 00:13
3x02 Le mythe des termites (Principal Gallagher's Lesbian Lover) 29/05 00:13
3x03 Vidange express (Carpet Burns and a Bite Mark) 29/05 00:13
3x04 Macho en panne (Your Dismissive Attitude Toward Boobs) 29/05 00:13
3x05 Quand la mère monte (We Called It Mr. Pinky) 29/05 00:13
3x06 Viva Belzébuth (Hi, Mr. Horned One) 29/05 00:13
3x07 Telle fille, tel père (Sleep Tight, Puddin' Pop) 29/05 00:13
3x08 Tu seras un homme mon fils (That Voodoo That I Do Do) 29/05 00:13
3x09 Le nouvel ami de madame (Madame and Her Special Friend) 29/05 00:13
3x10 La révélation (Something Salted and Twisted) 29/05 00:13
3x11 L'amour sans amour (Santa's Village of the Damned) 29/05 00:13
3x12 Trop blonde pour toi (That Special Tug) 29/05 00:13
3x13 Quoi de neuf docteur ? (Humiliation is a Visual Medium) 29/05 00:13
3x14 Trop brune pour toi (Love Isn't Blind, It's Retarded) 29/05 00:13
3x15 La rupture (My Tongue is Meat) 29/05 00:13
3x16 Le goûter d'anniversaire (Ergo, The Booty Call) 29/05 00:13
3x17 Les trophées de la vie (The Unfortunate Little Schnauser) 29/05 00:13
3x18 Victime de l'amour (The Spit-Covered Cobbler) 29/05 00:13
3x19 Auprès de ma brune (Golly Moses, She's A Muffin) 29/05 00:13
3x20 Le bouquet de la mariée (Always a Bridesmaid, Never a Burro) 29/05 00:13
3x21 Ma maîtresse et la maîtresse de papa (And the Plot Moistens) 29/05 00:13
3x22 Ma première boum (Just Once With Aunt Sophie) 29/05 00:13
3x23 La demande en mariage (Arguments for the Quickie) 29/05 00:13
3x24 Le mariage de Charlie (That Pistol-Packin' Hermaphrodite) 29/05 00:13
4x01 Retour à la case départ (Working for Caligula) 29/05 00:13
4x02 Sexe, alcool et jeux de hasard (Who's Vod Kanockers) 29/05 00:13
4x03 Le baiser de la mort (The Sea is a Harsh Mistress) 29/05 00:13
4x04 Le cadeau (A Pot Smoking Monkey) 29/05 00:13
4x05 Enterrement de vie de garçon (A Live Woman of Proven Fertility) 29/05 00:13
4x06 Maman bis (Apologies for the Frivolity) 29/05 00:13
4x07 Le retour de la fille (Repeated Blows to His Unformed Head) 29/05 00:13
4x08 Lâchez les chiens (Release the Dogs) 29/05 00:13
4x09 Deviens un homme, mon fils (Corey's Been Dead for an Hour) 29/05 00:13
4x10 Lessive et dépendance (Kissing Abraham Lincoln) 29/05 00:13
4x11 Mon plus beau Noël (Walnuts and Demerol) 29/05 00:13
4x12 Le dîner de famille (Castrating Sheep in Montana) 29/05 00:13
4x13 Les murs ont des oreilles (Don't Worry, Speed Racer) 29/05 00:13
4x14 La nouvelle voisine (That's Summer Sausage, Not Salami) 29/05 00:13
4x15 Rencontre sur le Net (My Damn Stalker) 29/05 00:13
4x16 Le vieux de quarante ans (Young People Have Phlegm Too) 29/05 00:13
4x17 Une nouvelle famille (I Merely Slept with a Commie) 29/05 00:13
4x18 L'âge critique (It Never Rains in Hooterville) 29/05 00:13
4x19 Tante Myra (1) (Smooth as a Ken Doll (1)) 29/05 00:13
4x20 Tante Myra (2) (Aunt Myra Doesn't Pee a Lot (2)) 29/05 00:13
4x21 Un gay peut en cacher un autre (Tucked, Taped & Gorgeous) 29/05 00:13
4x22 Dr. Charlie et Mister Hyde (Mr. McGlue's Feedbag) 29/05 00:13
4x23 La nouvelle génération (Anteaters. They're Just Crazy-lookin) 29/05 00:13
4x24 Un beau-père en or (Prostitutes and Gelato) 29/05 00:13
5x01 Le grand saut (Large Birds, Spiders and Mom) 29/05 00:13
5x02 Ma mère, mon amie (Media Room Slash Dungeon) 29/05 00:13
5x03 Les femmes de mon âge (Dum Diddy Dum Diddy Doo) 29/05 00:13
5x04 La cité des Saints (City of Great Racks) 29/05 00:13
5x05 Qui vivra verra (Putting Swim Fins on a Cat) 29/05 00:13
5x06 Le quatrième commandement (Help Daddy Find His Toenail) 29/05 00:13
5x07 La coupe est pleine (The Leather Gear Is In The Guest Room) 29/05 00:13
5x08 Ma brillante carrière (Is There a Mrs. Waffles?) 29/05 00:13
5x09 Une belle carrosserie (Shoes, Hats, Pickle Jar Lids) 29/05 00:13
5x10 L'extraterrestre (Kinda Like Necrophilia) 29/05 00:13
5x11 La rupture (Meander To Your Dander) 29/05 00:13
5x12 Hors normes (A Little Clammy and None Too Fresh) 29/05 00:13
5x13 Allo docteur (The Soil is Moist) 29/05 00:13
5x14 La fille de joie (Winky-Dink Time) 29/05 00:13
5x15 Coureur de jupons (Rough Night in Hump Junction) 29/05 00:13
5x16 Vive la mariée (Look at Me, Mommy, I'm Pretty) 29/05 00:13
5x17 Amour à mort (Fish in a Drawer) 29/05 00:13
5x18 Gérontophilie (If My Hole Could Talk) 29/05 00:13
5x19 Double coup de foudre (Waiting for the Right Snapper) 29/05 00:13
6x01 Gogol est l'enfant de notre amour (Taterhead Is Our Love Child) 29/05 00:13
6x02 Herb, ta bouche (Pie Hole, Herb) 29/05 00:13
6x03 Enfoirés d'oeufs Benedict (Damn You, Eggs Benedict) 29/05 00:13
6x04 Blablabla et tout le tralala (The Flavin' and the Mavin') 29/05 00:13
6x05 Un suspensoir en enfer (A Jock Strap In Hell) 29/05 00:13
6x06 C'est toujours la semaine nazie (It's Always Nazi Week) 29/05 00:13
6x07 Les grues m'ont coûté un max (Best H.O. Money Can Buy) 29/05 00:13
6x08 La bouche de Pinocchio (Pinocchio's Mouth) 29/05 00:13
6x09 Le parasite de libu (The Mooch At The Boo) 29/05 00:13
6x10 Le fumet du jambon l'a excité (He Smelled the Ham, He Got Excited) 29/05 00:13
6x11 Le lubrifiant de Satan (The Devil's Lube) 29/05 00:13
6x12 Que Dieu bénisse la scoliose (Thank God for Scoliosis) 29/05 00:13
6x13 Je crois que tu as véxé Don (I Think You Offended Don) 29/05 00:13
6x14 David Copperfield m'a refilé du GHB (David Copperfield Slipped Me a Roofie) 29/05 00:13
6x15 J'aimerais commencer par le chat (I'd Like to Start With the Cat) 29/05 00:13
6x16 Elle sera toujours morte à la mi-temps (She'll Still Be Dead At Halftime) 29/05 00:13
6x17 Le "ocu" ou le "pado" ?" (The 'Ocu' Or The 'Pado'?) 29/05 00:13
6x18 L'énorme tête de mon fils (My Son's Enormous Head) 29/05 00:13
6x19 La règle des deux doigts (The Two Finger Rule) 29/05 00:13
6x20 Bonjour, je suis Alan Cousteau (Hello, I Am Alan Cousteau) 29/05 00:13
6x21 Au dessus de Joyeux Cyclopes (Above Exalted Cyclops) 29/05 00:13
6x22 La litière de sir Lancelot (Sir Lancelot's Litter Box) 29/05 00:13
6x23 Bonjour madame Doubtfire (Good Morning, Mrs. Butterworth) 29/05 00:13
6x24 Le baseball, c'etait mieux avec des stéroïdes (Baseball with Better Steroids) 29/05 00:13
Remonter le temps